2019年1月1日星期二

上海婆一流原型惠英紅 - 鄧達智

上海婆一流原型惠英紅 - 鄧達智

互聯網(互聯網)


嘩!呢個溫太太真係好上海婆,完全印證童年鄰居杜媽媽、徐媽媽、吳媽媽等等一眾上海媽媽的形象;全因時勢政局南逃,這一批上海婆不比另一批住在北角、甚至荃灣那一批上海婆,老公在南豐紗廠、中國染廠等等繼續為前上海主顧服務,安頓老婆仔女到生活費用更低的元朗鄉下,或經營小士多,或開農場養雞,心中天天期待着回歸滬上,平素語言舉止比原居民鄉下人當然斯文得多,出門赴宴人人旗袍、高跟鞋比黑紗綢唐裝衫褲木屐村人都時尚。當然,吵架、鬥嘴時的語調、用詞,帶着寧波的辛辣、或吳儂軟語口音,也份外過癮、好聽。

影后大紅(近年我們都改口,不叫惠英紅舊時小名小紅,一律叫大紅,印證重疊被封影后的實至名歸)祖籍雖非江浙,是更北的滿洲,若要她唸台詞帶點畫龍點睛粵以北口音,肯定比勝任更入型入格;係囉,點解張導演沒要求她用更另類的口音去加強上海婆溫太太的型格呢?若果,觀眾投入感更添百分之三百!

喂……慧冰、慧冰,我係溫太太啊!總好過;哈囉……伊利莎伯、阿伊利莎伯,我是阿曼達……啊!

舞台上用廣東話演繹田納西.威廉斯名作《玻璃動物園》,2018/9 跨年、新光、張之鈺版本大躍進,時空與地域交叉,將美國南部轉為香港50年代小上海北角,穿上旗袍來自上海的溫太太說着輕微北方口音的廣東話,讓本地觀眾更投入,更親切。

張之鈺去年從紐西蘭偶然回歸香港,開始了一年一度,為李居明師傅在新光大劇場製作舞台劇。首齣《小城風光》向恩師King Sir鍾景輝致敬,全劇人物形象、唸台詞節奏、英譯中翻版名字、甚至演員舉手投足都盡量向三十多年前的演出原型靠近,與後公元2000世代產生錯愕。雖然張導演一直給我發來有關該劇一應被訪問的各報點滴,卻未驅使去電問詢,經過一年沈澱,我信有突破性景轟;尤其中港台影后寶座次數No.1惠英紅坐鎮,就等2018年12月29日新光劇院拉開帷幕。

開戲那夜,吸引來賓盛況空前,都衝着台前幕後重量級Cast而來。戲後,切切實實恭喜張之鈺、大紅、滕麗名、譚偉權並辛偉強,形象服裝設計師、老朋友黃志強,還有功不可沒翻譯改編海滴;這之後,新光戲院大劇院的演出,肯定另一番光景,《玻璃動物園》活力四射改編,將會提供影響力更大的啟示。

沒有留言:

發佈留言