俄羅斯菜對香港人似乎較為陌生?當然不!港式扒房中除了熱辣辣的鐵板、軟腍腍的牛扒、滋滋聲的醬汁聲音,還有夥計必問的「紅湯白湯」。
紅湯即羅宋湯,甜中帶辣又帶點茄膏的酸香滋味,已成爲香港人的味覺回憶,而羅宋湯的羅宋二字,其實是清朝古人形容Russian的英語音譯。還有不少老派西餐廳及茶餐廳有售的俄國牛柳飯,連菜名也和俄羅斯拉上關係。
到底俄羅斯羅宋湯和港式羅宋湯相差有多遠?俄國其實又有沒有牛柳絲飯?今次邀請了俄羅斯人到已有70年歷史的俄羅斯餐廳皇后飯店,對比一下香港與俄羅斯的俄羅斯菜!
相信大家對俄羅斯人Ansheles(人稱俄仔)都不陌生,2012年來港唸書,後來成爲模特兒,近年常在電視節目中亮相,更有自己的Youtube頻道。其實數年前,Ansheles已在茶餐廳嚐過港式羅宋湯,他笑說當時以為自己眼花:「朋友帶我去茶餐廳吃飯,菜單上有Borscht,Borscht就是羅宋湯的俄文,我心想我是否瘋了?因為在茶餐廳沒可能有俄羅斯菜。」可惜他喝湯後的第一反應是哭了,「我並不是掛念婆婆煮的味道,而是太辣了!俄羅斯人不吃辣的羅宋湯!」
雖然初體驗很失望,但他亦坦承香港人未必能接受正宗羅宋湯,他指港人最常見的羅宋湯,正宗的版本必定要有兩個主角:紅菜頭和酸忌廉。因為俄羅斯人愛吃較鹹和樸實的食物,紅菜頭的甜味,能帶出自然樸實的滋味,又能令羅宋湯的賣相紅紅紫紫的,十分鮮艷。另外,俄羅斯人喜愛奶類製品,所有食物都要加入芝士、忌廉或牛奶,因此酸忌廉也是羅宋湯的精髓。他補充:「除了紅色版本,我們還有另一個版本的羅宋湯,是綠色的,但名字一樣,材料不會有紅菜頭,沒有番茄,有很多蔬菜和雞蛋。」
開業七十年的皇后飯店,是香港極少數的滬式俄菜,打開餐牌,薯仔沙律、俄式冷盤拼盤等菜式盡在其中,其中羅宋湯就放在當眼位置,甚至被不少人認為是香港最接近俄國風味的餐廳。
不過Ansheles點菜後,第一眼看到皇后飯店的羅宋湯,已憑顏色斷言:「這一定是香港的羅宋湯,因爲是橙紅色的,上面還有辣醬,又有很多椰菜。」他又指港版羅宋湯的牛肉較小顆,反而俄羅斯人會把肉切得很大,因爲他們都是「食肉獸」。
雖然港俄大不同,但Ansheles出奇的較喜歡皇后飯店的版本,「這很美味,和俄羅斯完全不同,因爲香港的羅宋湯帶有濃郁的番茄味,味道偏甜,更適合我的口味,還有西芹!這在俄羅斯一定不會有,但我反而更喜歡。」羅宋湯在俄羅斯多配硬麵包,食客會放入湯中,讓硬麵包吸收變軟,但Ansheles反而更喜歡香港柔軟又甜的餐包,「最緊要符合當地人的口味,我覺得香港人未必能接受真正的俄羅斯菜。」
皇后飯店同樣有賣俄羅斯牛柳飯,Ansheles又有甚麼意見呢?「嘩,很香呢!香味和俄羅斯的牛柳很相似,如果我閉上眼睛,只聞味道,可能我會覺得是真的牛柳絲。」不過一看見樣子和味道,他就指出分別,「俄羅斯人很少吃米飯,會吃糯米,但也很少吃……很美味,不過醬汁多了些黑椒……這些肉絲很小條,但俄羅斯的是大肉塊……我知道香港人很喜歡黑椒,所以我覺得這很適合香港人的口味。」
皇后飯店是香港首間俄菜館。創辦人于永富在40年代在上海學廚。當時不少俄羅斯人走難到上海,所以租界內,有很多西餐廳都提供俄羅斯菜,因口味及食材關係,上海人將羅宋湯改良,紅菜頭變成番茄,令味道甜中帶酸,後來因侵華及內戰,于永富和不少上海人移遷來港,在港開辦皇后飯店。
第三代掌舵人表示雖然餐廳傳承三代,羅宋湯做法始終不變,先將西芹、紅蘿蔔、椰菜、牛肉等等炒香,做成湯膽,再放入雪櫃讓它味道更濃郁。湯底則用了牛骨熬製,起碼要8小時以上,再放入湯膽,加入椰菜等,而跟其他港式羅宋湯不同,皇后飯店是加入了紅菜頭在內,所以顏色雖然看不出來,但味道已算接近正宗版本,他不諱言自己讀書時,曾嚐過正宗羅宋湯:「我只記得是紅紅紫紫的,但我覺得是不好喝。」
採訪、攝影:《飲食男女》
皇后飯店
地址︰灣仔茂蘿街1-11號1樓
電話︰2116 1910
營業時間:12nn-11pm
詳情: https://bit.ly/2Ma0jGY
沒有留言:
發佈留言