2023年4月24日星期一

盧沙野大使大肆撒野 馮睎乾十三維度

 


盧沙野大使大肆撒野
上周五,中共駐法國大使盧沙野接受法國LCI電視節目訪問,主持人羅契賓(Darius Rochebin)跟盧大使談及法國總統訪中、台灣現狀、俄烏戰爭與中共歷史等問題,訪問長達四十多分鐘。
其間盧沙野發表的偉論,震驚全球,尤其是他以斷水流大師兄口吻,直指烏克蘭等前蘇聯國家沒有實質主權地位,激起各方猛烈批評。八十名歐洲議會議員在《世界報》發公開信,指盧沙野言論違反國際法,呼籲法國外交部長勿對這種「無恥攻擊」默不作聲,該盡快宣布盧沙野為「不受歡迎人物」。
有人認為這次盧沙野是失言,也有人認為他必得中共授意,向世界發表「戰狼」宣言。要判斷真相如何,最好是看看盧大使受訪的節目(注1)。我今天忍着笑看完,發現沒有人提及一個顯而易見的問題——盧沙野的法語水平。
令我非常詫異,這位中共駐法大使的法文其實頗為彆腳,文法常常有誤,又辭不達意。聽盧沙野講法文,感覺跟我聽李家超講英文差不多,你話大唔大鑊?以下舉幾個實例,為這場災難級的歷史性訪問,留個紀錄。
主持人談到台灣命運,該由台灣人決定時,盧沙野馬上反駁,「該由中国人決定台灣命運」,主持人插嘴:「包括使用武力?」盧沙野答:「包括所有方法,若不能實現国家和平統一的目標,我們就訴諸一切方法。」接着盧說:
ce n'est pas nous qui menacent [menaçons], mais c'est nous qui sommes menacés.
意思是:「不是我們威脅別人,而是我們受威脅。」這兒盧講的「menacent」,解「他們威脅」,文法有誤,該用「menaçons」(我們威脅)才對。
談及台灣問題時,盧沙野講了很多歪理。例如主持人指台灣民調顯示,64%受訪者自認台灣人,30%自認是台灣人兼中国人,只有2.4%自認中国人。盧沙野便反駁「民調可以操控」,又指民進黨執政後,向學生灌輸分離主義,這種台獨教育可追溯到李登輝時代。盧以肯定的口吻說,台灣「回歸」之後,民意將會改變。
至於訪談中觸發軒然大波的言論,盧沙野原話是這樣的:
Sur le droit international, même ces pays ex-Union soviétique n'ont pas… n’ont pas… le statut...er...comment dire... effectif dans le droit international... parce qu'il n'y a pas d'accord international pour concrétiser leur statut de pays souverains.
直譯是:「在國際法上,即使是這些前蘇聯國家,他們沒有⋯⋯沒有,呃⋯⋯怎麼說⋯⋯在國際法上有效的地位⋯⋯因為沒有國際協議將他們的主權國家地位具體化。」
主持人追問下去,盧沙野就說:「不要在這種問題上找碴(Il faut pas chicaner sur ce genre de problème)。」我見很多華文媒體把「chicaner」譯成「詭辯」,不確,盧大使這裏的意思是「挑錯」、「找碴」。
此時主持人沒有迴避,繼續說:「但從烏克蘭角度看,這是非常重要的問題。」盧大使怎反應呢?他拿起杯,喝了幾口水。
其實只要看看盧沙野的現場表現和身體語言,就知道他根本不是有備而來,要向世界發表什麼「重建世界秩序」的歷史性宣言。他只是因為表達能力差,一不小心就講出真心話——也是如實反映了中共野心的真話。
今天中共外交部發言人毛寧在記者會上,就想方設法為盧沙野補鑊,表示前蘇聯解體後,中国是第一個與前蘇聯加盟共和國建立外交關係的國家,又說這些前蘇聯國家在聯合國具有獨立地位,中方尊重各國領土主權云云,明顯跟盧大使不同調。
查盧沙野的背景,在文革時代讀書成長,法語能講成這個樣子,相比起唸華仁的李家超,已算很厲害了。跟習近平一樣,盧大使應該很愛毛澤東,所以法國主持人一說毛澤東殺害了百萬計的中国人時,盧大使就勃然大怒,怒罵對方:「您有讀過書嗎?(Est-ce que vous avez fait des études ?)」這句話由盧沙野來講,令我當場忍不住笑。
有諸內,形諸外,引發這場外交大災難的原因,除了中共的狼子野心外,我覺得也跟「loser」大使的外語能力有關——如果呢隻盧沙野的法語講得好一點,詞彙豐富一點,相信就不會一邊喊着「怎麼說」、「怎麼說」,一邊說出不該說的話了。
彩蛋
看了盧沙野專訪後,我想到一個上聯:「盧沙野大使大肆撒野」。本想用政治人物對下聯,苦無頭緒,只想到:「蒼井空老師老是真空」。不知各位有沒有其他下聯呢?

沒有留言:

發佈留言