20260402
所謂「割佔」與「禮制南傳」
香港歷史博物館的常設展覽「香港故事」在2020年底關閉,六年後,終於在昨天愚人節重新開幕。據報道,展覽有四大主軸,分別叫「同根同源」、「中西匯流」、「共赴國難」和「國際都會」,下設十個展區,有逾二千八百件展品。時移世易,展覽內容跟六年前相比,當然有很大變化。
例如舊展用的字眼,是「割讓」香港、「接管」新界,新展則改稱「割佔」香港島、「強租」新界;又如二戰時日本投降,舊展說香港「重光」,新展則稱英國「重佔」香港;以前的「六四事件」,現在變成「春夏之交的政治風波」,而「六七暴動」則改稱「反英抗暴」 。對於這些字眼變更,香港歷史博物館總館長何惠儀表示,這是跟專家顧問小組討論商議後作出的「適切客觀」表述。
從中文修辭角度看,我覺得最不順眼是「割佔」兩字。當然,這個詞不是今時今日才由香港歷史博物館發明的。1999年揭幕的「香港回歸祖國紀念碑」,碑文已寫道:「一八四零年鴉片戰爭後,英國割佔香港島、九龍,又挾勢租借『新界』。」1995年,劉蜀永出版了一本《割佔九龍》,余繩武則出版了一本《割佔香港島》,將「割佔」兩字發揚光大,這兩人功不可沒。當年清政府跟英國作出「城下之盟」,確實屈辱,但你割讓了就說割讓,這才是「適切客觀」的歷史表述,「割」什麼「佔」呢?
「割佔」從前是極罕見的詞,古書中我未見過,唯一找到的例句,是1895年張之洞致總署電奏,說:「日約萬分無理,地險商利、餉力兵權一朝奪盡,神人共憤,意在吞噬中國,非僅割占數地而已。」(見王弢夫輯《清季外交史料》卷一一O)所謂「日約」即馬關條約,「占」與「佔」通,張之洞寫「割占」。但在其他版本,如陳忠倚《皇朝經世文三編》卷五十一輯錄的同一封電奏,則寫「意在吞噬中國,非僅占數地而已」,沒有「割」字。
姑且接受張之洞寫「割占」吧,但這個詞跟稱呼日人作「倭寇」一樣,明顯帶有貶義,指武裝勢力攻取某地——中共堅持把英殖稱為「割佔」,相信也是差不多意思。明白了這一層機心,就知道他們何以執意迴避「割讓」兩字了。說「割佔」,僅表示英國人恃勢橫行強佔香港;說「割讓」,就等同承認中國選擇放棄領土了。中共向來聲稱自己沒有放棄對香港的「主權」,所以不單要避談「割讓」,也不能承認香港曾是「殖民地」,只能說香港曾被「殖民統治」。
按照這種邏輯,不單香港歷史要改寫,恐怕古代史和中共黨史也應該重寫。例如賈捐之諫阻漢元帝討伐叛逆的珠崖郡,元帝接納了,就下詔「罷珠崖」(即「放棄珠崖郡」,見《漢書・賈捐之傳》),但此舉按照「中共史觀」來說,也不過是讓刁民「割佔」珠崖而已,元帝其實從未放棄「主權」。甚至可以說,一切改朝換代都是「幻覺嚟嘅啫,你嚇我唔到嘅」,什麼金人蒙古人都從未入主中原,只是宋朝皇帝大方讓他們「割佔」而已。
說到這裏,我不禁好奇一問:如果中華民國政府現在義正辭嚴宣布,中共七十七年來只是「割佔」大陸,應該怎樣反駁呢?
除了「割佔」,我也想談談「香港故事」這次展出的「牙璋」。這牙璋是1990年在南丫島大灣遺址出土的禮器,據說有三千年歷史。港府新聞公報〈香港歷史博物館推出「香港故事」常設展覽〉說:「南丫島出土的國寶級『牙璋』,有力佐證中原禮制南傳與中華文明多元一體的深厚內涵。」香港歷史博物館總館長何惠儀也附和說,這件文物印證了香港三千年前已跟中原文化有「同根同源」的緊密關係(見《獨立媒體》報道〈歷史博物館「香港故事」更新 用字「割讓」變「割佔」 八九百萬人遊行消失〉)。
這南丫島出土的牙璋,是中原禮器沒錯,說它歷史悠久價值連城,我也同意,但單憑一個牙璋,就直接跳到「禮制南傳」和「同根同源」的結論?未免太牽強了。物質文化交流,在古代屢見不鮮。我想起漢代出使西域的張騫在「大夏」——即Bactria,大概今天阿富汗北部地區——見到中國蜀地的卭竹杖和布料,十分驚訝,大夏人告訴他:「吾賈人往市之身毒。」(見《史記・大宛列傳》)即是說,那些蜀地產品是從印度買回來的。那是否又可以說,今日阿富汗、印度跟中國人「同根同源」呢?
商代的牙璋其實也傳到越南,馮原遺址、義立遺址都出土過不少牙璋,那是否又可以說,越南人跟中國人「同根同源」呢?當然,如果你追溯到伊甸園,全人類都「同根同源」;追溯到宇宙大爆炸,李家超跟他拉的一篤屎,一樣也「同根同源」。
當年有份見證南丫島牙璋出土的饒宗頤,曾在〈古史重建與地域擴張問題〉(收錄於《饒宗頤新出土文獻論證》一書)談及牙璋出土的意義,從未提過什麼「同根同源」或「禮制南傳」,只說牙璋傳播的範圍,有力否定了「疑古派」顧頡剛的猜想——顧認為上古史的地域很小,《尚書》「宅南交」(即「居於南方交阯」,今越南一帶)也是出於漢代的觀念,但饒宗頤看到商代牙璋分布那麼廣,就知道古書所載的地理,決非出於後人穿鑿,顧頡剛其實錯了。香港牙璋的學術意義,應該是這樣表述才對吧。
最後,我想引述2003年《華南研究資料中心通訊》刊載的一篇論文〈漁獵採集──香港沿海定居的史前先民生活模式〉,作者的結論,我認為寫得十分「適切客觀」:
「⋯⋯香港境內出土的銅器不多,而且種類簡單,只有扁莖短劍、鑿、篾刀、扇形斧、魚 、鏃、矛、戈等工具和武器,不見中原地區的重型青銅禮器如鼎、簋、編鐘等,可推斷香港仍未受到中原文明的直接影響。不過,間接的影響就很大,南丫島大灣出土的商代石牙璋和石管飾,沙洲和東灣仔出土的石戈,以至蟹地灣和東灣仔出土的褐釉陶器,都有商文化的影子,說明香港先民和內陸先民交流頻繁,流風所及,中原商代的文化就流播至南海之濱的香港。可是,帶來的影響似只限於物質文化,北方先進的農耕經濟、社會制度仍沒有影響沿海的先民,他們仍以漁獵採集經濟為主,社會組織簡單,並沒有農業經濟的證據。」
今天,香港歷史博物館和特區政府大力宣傳的所謂「禮制南傳」,顧名思義,就是中原制度對香港的影響,但上述論文的作者明顯已否定此點。作者很清楚地看到:光是一件牙璋,只證明到「禮器南傳」,不是「禮制南傳」。當年這位作者,正是現時的香港歷史博物館館長(考古)鄒興華。不知道他是否已隨着時代洪流,「覺今是而昨非」呢?
香港歷史博物館的常設展覽「香港故事」在2020年底關閉,六年後,終於在昨天愚人節重新開幕。據報道,展覽有四大主軸,分別叫「同根同源」、「中西匯流」、「共赴國難」和「國際都會」,下設十個展區,有逾二千八百件展品。時移世易,展覽內容跟六年前相比,當然有很大變化。
例如舊展用的字眼,是「割讓」香港、「接管」新界,新展則改稱「割佔」香港島、「強租」新界;又如二戰時日本投降,舊展說香港「重光」,新展則稱英國「重佔」香港;以前的「六四事件」,現在變成「春夏之交的政治風波」,而「六七暴動」則改稱「反英抗暴」 。對於這些字眼變更,香港歷史博物館總館長何惠儀表示,這是跟專家顧問小組討論商議後作出的「適切客觀」表述。
從中文修辭角度看,我覺得最不順眼是「割佔」兩字。當然,這個詞不是今時今日才由香港歷史博物館發明的。1999年揭幕的「香港回歸祖國紀念碑」,碑文已寫道:「一八四零年鴉片戰爭後,英國割佔香港島、九龍,又挾勢租借『新界』。」1995年,劉蜀永出版了一本《割佔九龍》,余繩武則出版了一本《割佔香港島》,將「割佔」兩字發揚光大,這兩人功不可沒。當年清政府跟英國作出「城下之盟」,確實屈辱,但你割讓了就說割讓,這才是「適切客觀」的歷史表述,「割」什麼「佔」呢?
「割佔」從前是極罕見的詞,古書中我未見過,唯一找到的例句,是1895年張之洞致總署電奏,說:「日約萬分無理,地險商利、餉力兵權一朝奪盡,神人共憤,意在吞噬中國,非僅割占數地而已。」(見王弢夫輯《清季外交史料》卷一一O)所謂「日約」即馬關條約,「占」與「佔」通,張之洞寫「割占」。但在其他版本,如陳忠倚《皇朝經世文三編》卷五十一輯錄的同一封電奏,則寫「意在吞噬中國,非僅占數地而已」,沒有「割」字。
姑且接受張之洞寫「割占」吧,但這個詞跟稱呼日人作「倭寇」一樣,明顯帶有貶義,指武裝勢力攻取某地——中共堅持把英殖稱為「割佔」,相信也是差不多意思。明白了這一層機心,就知道他們何以執意迴避「割讓」兩字了。說「割佔」,僅表示英國人恃勢橫行強佔香港;說「割讓」,就等同承認中國選擇放棄領土了。中共向來聲稱自己沒有放棄對香港的「主權」,所以不單要避談「割讓」,也不能承認香港曾是「殖民地」,只能說香港曾被「殖民統治」。
按照這種邏輯,不單香港歷史要改寫,恐怕古代史和中共黨史也應該重寫。例如賈捐之諫阻漢元帝討伐叛逆的珠崖郡,元帝接納了,就下詔「罷珠崖」(即「放棄珠崖郡」,見《漢書・賈捐之傳》),但此舉按照「中共史觀」來說,也不過是讓刁民「割佔」珠崖而已,元帝其實從未放棄「主權」。甚至可以說,一切改朝換代都是「幻覺嚟嘅啫,你嚇我唔到嘅」,什麼金人蒙古人都從未入主中原,只是宋朝皇帝大方讓他們「割佔」而已。
說到這裏,我不禁好奇一問:如果中華民國政府現在義正辭嚴宣布,中共七十七年來只是「割佔」大陸,應該怎樣反駁呢?
除了「割佔」,我也想談談「香港故事」這次展出的「牙璋」。這牙璋是1990年在南丫島大灣遺址出土的禮器,據說有三千年歷史。港府新聞公報〈香港歷史博物館推出「香港故事」常設展覽〉說:「南丫島出土的國寶級『牙璋』,有力佐證中原禮制南傳與中華文明多元一體的深厚內涵。」香港歷史博物館總館長何惠儀也附和說,這件文物印證了香港三千年前已跟中原文化有「同根同源」的緊密關係(見《獨立媒體》報道〈歷史博物館「香港故事」更新 用字「割讓」變「割佔」 八九百萬人遊行消失〉)。
這南丫島出土的牙璋,是中原禮器沒錯,說它歷史悠久價值連城,我也同意,但單憑一個牙璋,就直接跳到「禮制南傳」和「同根同源」的結論?未免太牽強了。物質文化交流,在古代屢見不鮮。我想起漢代出使西域的張騫在「大夏」——即Bactria,大概今天阿富汗北部地區——見到中國蜀地的卭竹杖和布料,十分驚訝,大夏人告訴他:「吾賈人往市之身毒。」(見《史記・大宛列傳》)即是說,那些蜀地產品是從印度買回來的。那是否又可以說,今日阿富汗、印度跟中國人「同根同源」呢?
商代的牙璋其實也傳到越南,馮原遺址、義立遺址都出土過不少牙璋,那是否又可以說,越南人跟中國人「同根同源」呢?當然,如果你追溯到伊甸園,全人類都「同根同源」;追溯到宇宙大爆炸,李家超跟他拉的一篤屎,一樣也「同根同源」。
當年有份見證南丫島牙璋出土的饒宗頤,曾在〈古史重建與地域擴張問題〉(收錄於《饒宗頤新出土文獻論證》一書)談及牙璋出土的意義,從未提過什麼「同根同源」或「禮制南傳」,只說牙璋傳播的範圍,有力否定了「疑古派」顧頡剛的猜想——顧認為上古史的地域很小,《尚書》「宅南交」(即「居於南方交阯」,今越南一帶)也是出於漢代的觀念,但饒宗頤看到商代牙璋分布那麼廣,就知道古書所載的地理,決非出於後人穿鑿,顧頡剛其實錯了。香港牙璋的學術意義,應該是這樣表述才對吧。
最後,我想引述2003年《華南研究資料中心通訊》刊載的一篇論文〈漁獵採集──香港沿海定居的史前先民生活模式〉,作者的結論,我認為寫得十分「適切客觀」:
「⋯⋯香港境內出土的銅器不多,而且種類簡單,只有扁莖短劍、鑿、篾刀、扇形斧、魚 、鏃、矛、戈等工具和武器,不見中原地區的重型青銅禮器如鼎、簋、編鐘等,可推斷香港仍未受到中原文明的直接影響。不過,間接的影響就很大,南丫島大灣出土的商代石牙璋和石管飾,沙洲和東灣仔出土的石戈,以至蟹地灣和東灣仔出土的褐釉陶器,都有商文化的影子,說明香港先民和內陸先民交流頻繁,流風所及,中原商代的文化就流播至南海之濱的香港。可是,帶來的影響似只限於物質文化,北方先進的農耕經濟、社會制度仍沒有影響沿海的先民,他們仍以漁獵採集經濟為主,社會組織簡單,並沒有農業經濟的證據。」
今天,香港歷史博物館和特區政府大力宣傳的所謂「禮制南傳」,顧名思義,就是中原制度對香港的影響,但上述論文的作者明顯已否定此點。作者很清楚地看到:光是一件牙璋,只證明到「禮器南傳」,不是「禮制南傳」。當年這位作者,正是現時的香港歷史博物館館長(考古)鄒興華。不知道他是否已隨着時代洪流,「覺今是而昨非」呢?
